Vocabulario en lengua mexicana y castellana
- Título alternativo:
- VOCABVLARIO EN LENGVA MEXICANA Y CASTELLANA
- Creador / Contribuidor:
- Molina, Alonso de, 1514-1585 (autor)
- Impresor(a):
- Espinosa, Antonio de, -1578
- Lugar de publicación:
- Mexico (country)| México (country)
- Año de publicación:
- 1571
- Repositorio de procedencia:
- Archivo Histórico de la Provincia del Santo Evangelio de México, Universidad de las Américas Puebla
- Identificador digital:
- pl_pfse_002
- Numero de paginas:
- 326 p.
- Idioma:
- Nahuatl languages| nah| Spanish| spa
- Género:
- Diccionarios
- Tema:
- Lingüística| Indígenas| Franciscanos| Misiones
- Descripción:
- Esta es la parte que traduce palabras en náhuatl al español en un diccionario de dos volúmenes. Comienza con diez avisos y luego enumera los términos en náhuatl seguidos de traducciones al español en orden alfabético. El primer volumen es el diccionario que traduce palabras en español al náhuatl.| Signatura: [ ]², A-T⁸, V¹⁰. Error de foliación: 22 por 30. Formato: 4o. Altura: 28 cm. Encuadernación: Pergamino. Marginalia: Ninguna. Inscripción manuscrita: Ninguna. Ilustraciones: Grabado en la portada (xilografía de la estigmita de San Francisco de Asís) e iniciales. Letra: Romana.
- Condición física:
- Faltan las hojas 106-111 y 162. Encuadernación semidesprendida.| Folios 106-111 and 162 are missing. Semi-detached binding.
- Nota general:
- De acuerdo con Joaquín García Icazbalceta y Miguel León-Portilla en 1555 apareció la parte castellano-mexicana, en 1571 fray Alonso de Molina enriqueció lo ya publicado y se imprimió conjuntamente la segunda parte, mexicano-castellana. Colofón: Falta| According to Joaquín García Icazbalceta and Miguel León-Portilla, the Spanish-Nahuatl part appeared in 1555. In 1571, Fray Alonso de Molina enriched what had already been published and added the second part, Nahuatl-Spanish. Colophon: Missing.
- Derecho de autor:
- https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
- Uso y reproducción:
- Primeros Libros de las Américas proporciona acceso a este recurso digital exclusivamente para fines de investigación y de enseñanza. Todos los derechos de reedición pertenecen a dichas instituciones depositarias. Es necesario pedir permiso de la institución que custodia el libro original para publicar alguna imagen.| Primeros Libros de las Américas provides access to this digital resource exclusively for research and teaching purposes. Owning repositories retain exclusive publication rights over these materials. It is necessary to request permission from the institution that holds the original book to publish an image.